最初のページに戻ります。

総合の目次があるページに戻ります。

よく使うマニュアルです

Wiki

updated on 2004.06.23


A Sorcerer’s Guide to System Access and More

Brian R. Smith, Martin Barbeau, Susan Gantner,

Jon Paris, Zdravko Vincetic, Vladimir Zupka

International Technical Support Organization

SG24-5402-00


最初は、正確無比に翻訳(直訳)していたのですが、無生物を主語にして、受け身をとったりすると、もう、日本語がおかしくなって、読み返していると、気が変になりそうでした。IBMのマニュアルが、どうして分からない文章なのか、よっく、わかりました。こりゃあ、大変だわ。

そこで、もう、意味さえ分かればいいのだと、割り切って、日本人向けに「意訳」をたくさんしたことを、ここに、「告白」します。私は、翻訳で飯喰ってないので、これくらいで、勘弁して下さい。翻訳そのものも、苦痛ですが、自分が考えたのではない文章をワープロで入力する事も、かなり苦痛なことと知りました。

また、翻訳を、公開する旨、http://www.redbooks.ibm.com/contacts.htmlで報告して、許可を求めて、はや一週間以上経ちますが、連絡はありません。

実は、2000-3-1に連絡がきました。がっかりする事に、許可は得られませんでした。はあぁ、ショック。苦労したのに....でも、うまくすると、正式に日本でも読めるかもしれません。楽しみに待ちましょう!

We are looking for the Redbooks in Japanese !  TNX.

On Wed, 1 Mar 2000 09:25:38 -0500

Kakefuda-san - thank you for your request for permission to translate parts of the IBM Redbook 'Who Knew You Could Do That with RPG IV? A Sorcerer's Guide to System Access and More , SG24-5402-00'. into Japanese for distribution on your personal site.

Unfortunately, I cannot grant this request because we do not permit partial translation and distribution of IBM copyright intellectual property.

However, I am in discussion with IBM Japan regarding broader translation and distribution needs for IBM Redbooks and I expect that arrangements that will benefit the Japanese professional IT community will result. 

Again thank you for your interest in making this important book more accessible in Japan and for your commitment to your professional peers.


kakefudaさん、あなたの個人的なサイトに、IBM RedBook'Who Knew You Could Do That with RPG IV? A Sorcerer's Guide to SystemAccess and More , SG24-5402-00'.の日本語部分翻訳の許可依頼をありがとうございます。

あいにく、IBMの著作権のある知的財産の部分的な翻訳や配布を許可していませんので、このリクエストを認めることはできません。

しかしながら、IBM Redbooksに対するより広く、翻訳や配布するの必要性に関して、日本IBMと討議をしています。そして、日本のプロフェッショナルのIT団体に利益をもたらす手配に結果としてなると思います。(直訳です。意味分かりますよね。

再度、この重要な本が、日本に於いて、より手に入れやすくする事に興味を持っていただき、そして、プロの同業者への献身(という意味だろうと思う)を、ありがとうございます。


To: Redbook Feedback/Cary/IBM@IBMUS
cc:
Name of the sender:
Tadashi Kakefuda

Message:

My name is Tadashi Kakefuda, a Japanese programmer of the AS/400. In Japan,we still use OPM (RPG400) mostly, so I want to illuminate ourselves by introducing a red book 'Who Knew You Could Do That with RPG IV? A Sorcerer's Guide to System Access and More , SG24-5402-00'.I mean that I want to translate it into Japanese.I can't afford to translate all of the contents, so partially I will do. And I don't mean that I sell it nor I use it for any profit purpose. Just I put it on my non-profit site for other programmers. Now I plan to translate chapter2, chapter3, and chapter 4. I guess there is a copyright problem. Can I do that? I'm sorry to trouble you, I know this kind of problem is difficult to solve. Would you give me an advice?

T.I.A.

Best regards.

Tadashi

 

 

 


You are at K's tips-n-kicks of AS/400

 

SEO [PR] 爆速!無料ブログ 無料ホームページ開設 無料ライブ放送